Співпраця Запорізького регіону з Українським культурним фондом, розвиток мобільних культурних послуг та підтримка локальних медіа. Про це і не тільки розповіла журналістам перша заступниця Міністра культури та стратегічних комунікацій Галина Григоренко під час робочої поїздки до Запоріжжя. Урядовиця відзначила незламність запорізької громади, яка навіть у прифронтовому місті продовжує розвивати культурне життя. – Мене надихає, що Запоріжжя не просто живе, а бачить своє майбутнє у сфері культури. Те, як місцева влада та культурні діячі ставляться до своєї справи, дає мені впевненість, що тут цінують культуру і вважають її невід’ємною частиною життя спільноти. Ініціативи, які йдуть «знизу», від самих запоріжців, як-от співпраця з Українським культурним фондом, свідчать, що місцева та обласна влада вважають культуру невід’ємною частиною безпекової стратегії. У прифронтовому місті, яке постійно перебуває під загрозою, продовжується діяльність закладів культури для того, щоб у містян та вимушених переселенців, які приїхали сюди, була мотивація до життя. Це означає, що всі ми розуміємо, наскільки важлива культура. І це надихаючий приклад, – підкреслила Галина Григоренко. За словами посадовиці, Міністерство культури вже має плани щодо підтримки та розвитку культури у прифронтових регіонах. Вона окреслила кілька напрямів, які допоможуть культурній сфері залишатися стійкою. – Серед першочергових завдань – облаштування укриттів для закладів культури. Вони мають бути доступними для більшості громадян в різних куточках міста і в області. Це дозволить бібліотекам, театрам і музеям продовжувати свою діяльність. Йдеться не тільки про дозвілля. Йдеться про згуртованість громади, про спільні сенси, про проговорювання трагічних сторінок і про планування майбутнього. Друге завдання – пілотування співпраці з Українським культурним фондом, коли є спеціалізована грантова підтримка від державної інституції на конкретний регіон, але на умовах співфінансування, щоб прифронтові регіони могли реалізовувати важливі культурні проєкти, – повідомила перша заступниця Міністра культури та стратегічних комунікацій. Галина Григоренко розповіла й про проєкт з надання мобільних культурних послуг. Бібліобуси – бібліотеки на колесах – зможуть доїжджати до віддалених прифронтових громад, щоб місцеві жителі могли читати українські книги. Наразі міністерство веде перемовини з міжнародними партнерами щодо фінансування цього проєкту. – Національні великі мовленнєві майданчики – це важливо. Але жителі деокупованих територій найбільше довіряють тим медіа, які створюють люди, що живуть з ними поруч. Саме тому Міністерство вважає необхідним допомогти регіональним медіа. Підтримка місцевої преси часто у нас була покладена на міжнародних донорів. Однак з виходом багатьох з них з українського ринку місцеві видання опинилися на межі виживання. Тож для Міністерства культури важливою є підтримка свободи слова і доступу людей до інформації через локальні регіональні медіа, – підсумувала перша заступниця Міністра культури та стратегічних комунікацій Галина Григоренко.
Окрему увагу Галина Григоренко приділила питанню підтримки місцевих медіа. Адже вони відіграють надзвичайно важливу роль, особливо в регіонах, де довіра до локальних джерел інформації є дуже високою.