Безбар’єрність – це коли можеш отримувати інформацію у зручний спосіб. До 30-річчя Конституції України вперше створено її повний переклад українською жестовою мовою. Мета – зробити конституційні права та норми зрозумілішими для жестомовних українців з порушеннями слуху. До роботи було залучено дев’ятьох перекладачів, які володіють різними діалектами української жестової мови, фахівців з української жестової мови та прави. Усе – щоб переклад Основного Закону українською жестовою мовою був зрозумілим в різних частинах України. З повним перекладом можна ознайомитися на сайті Верховної Ради України за посиланням.













